Welcome, Guest
Dialogs in Russian

 

Диалог «День рождения» (по телефону).
 
- Алло! Лена?
- Привет, Даша! Как дела?
- Спасибо, хорошо. А у тебя?
- Нормально.
- Я приглашаю (invite) тебя в гости. У меня скоро день рождения.
- О! Правда?! Поздравляю (congratulations)!
- Спасибо, но поздравлять ещё рано. В воскресенье в четыре ты можешь?
- Да! Спасибо! Приду (will come) с удовольствием! (with pleasure)!
- Значит, в воскресенье я тебя жду (wait)!
- До воскресенья!

 

 
 
 
Диалог «Приглашение в театр».
 
- Аня, привет! Как настроение (mood)?
- Настроение? Ужасное! У меня проблемы на работе...
- Я приглашаю (invite) тебя в театр на комедию!
- О! Как здорово (great)! Спасибо, Маша! Я так давно не была в театре! А когда?
- В пятницу, в 19:30. Ты можешь?
- В пятницу? Это значит завтра... Да, к счастью (fortunately), я могу. Спасибо за приглашение (invitation)!
- Не за что! (You are welcome) Твоё настроение уже лучше?
- Да, чуть-чуть (just a little) лучше. Спасибо!
- Отлично, я рада. Скоро увидимся!
 

 

 
 
 
                                                  Диалог «В ресторане».
 

 

Гость: Можно Вас? Добрый день!

Официант: Здравствуйте! Вот наше меню.

Гость: Спасибо.

Официант: Что будете пить?

Гость: Два пива, два яблочных сока, один бокал красного вина, две воды без газа. (бокал - glass, goblet).

 

Официант: Хорошо, что будете есть?

Гость:  Рыбу с рисом, две порции. Три шашлыка, два салата «Оливье», три бутерброда с икрой (икра – caviar), один бутерброд с сыром. Одну курицу с пюре, одну курицу с картофелем фри (картофель фри - french fries). Один салат с копчёным лососем (копчёный лосось - smoked salmon). Один салат «Греческий».

 

Официант: Попробуйте нашу фирменную пиццу.

Гость: Да, две пиццы, пожалуйста. И блины со сметаной (сметана – sour cream), две порции.

Официант: Что будете на десерт?

Гость: Шоколадное мороженое, четыре порции. Один кофе, два зелёных чая и один чёрный чай.

Официант: Хорошо, приятного аппетита.

Гость: Спасибо.

 

Гость: Можно Вас?

Официант: Слушаю Вас.

Гость: Принесите, пожалуйста, ещё одну пиццу. Можно принести салфетки (салфетка – napkin)?

Официант: Конечно, одну минуту.

 

Гость: Спасибо. Счёт, пожалуйста.

Официант: Вот Ваш счёт.

Гость: Спасибо, было очень вкусно.

Официант: На здоровье. (You are welcome. Literally: for health) Заходите ещё. (Come again).

Гость: Хорошего дня!